Tagué 12 fois

#traduction

 390

L'UMR Litt&Arts recrute un·e post-doctorant·e en langue et littérature grecques

L’Université Grenoble Alpes recrute sur le projet « Translatoscope » un·e post-doctorant·e pour 18 mois en Langue et Littérature grecques et...

 685

Écrire - traduire - accueillir : savoir-faire avec les différences

Il s'agit d'une rencontre interdisciplinaire et internationale co-organisée par l'UMR Litt&Arts (Axe 2) et l'ILCEA4. Elle a le double objectif de...

 452

Traduire le genre ? Débats d'hier, d'aujourd'hui, d'ici, d'ailleurs

Conférence du séminaire "Enquêter sur et avec le genre : une discussion interdisciplinaire" avec Coraline Jortay. A l'heure où la question de...

 983  1

[Annulé] Ne pas la leur laisser pour mieux la transmettre. Quelques applications des épistémologies féministes en didactique de la philosophie

Conférence du séminaire "Enquêter sur et avec le genre : une discussion interdisciplinaire" avec Vanina Mozziconacci. Cette intervention vise à...

 863

L'UMR Litt&Arts recrute un·e doctorant·e contractuel·le

Dans le cadre du projet « Translatoscope », l'UMR Litt&Arts recrute à partir du 1er septembre 2021 un·e doctorant·e contractuel·le pour trois ans...

 785

POUR UNE ESQUISSE DE BOB DYLAN : spécificité littéraire de l’œuvre chantée 2/2

   Suite et fin du texte présentant les caractéristiques littéraires de l’œuvre de Bob Dylan (voir ici le lien vers la première partie).   ...

 486

POUR UNE ESQUISSE DE BOB DYLAN : spécificité littéraire de l’œuvre chantée 1/2

Image d'en-tête : Détail d'une carte d’auto-diffusion datant de l'année 2005, © Xavier Hiron   Ce texte présente, au-delà des traductions...

 744  2

Note sur l'esprit d'une traduction de l'oeuvre de Bob Dylan

Image d'en-tête : Détail d'une carte d’auto-diffusion datant de l'année 2005, © Xavier Hiron Aborder la question de la traduction de chansons...

 720  1

Qu’est-il possible de traduire en poésie ?

Photo d'en-tête : Pablo Neruda en compagnie de Matilde Urrutia, près d'Isla Negra, province de San Antonio au Chili, où le couple possédait une...

 587

Sarclo chante Dylan

Dans le cadre du colloque international « Traduire la chanson » et du cycle de conférences Recherche Création, le laboratoire ILCEA4 et la SFR...